.
Újszövetség - Csia Lajos fordítása

Újszövetség - Csia Lajos fordítása

  • 64.00 lej
  • 59.00 lej

A fordító szakítva az eddigi fordítások szokásaival, megpróbálta a Bibliát köznapi magyar nyelven megszólaltatni, hogy az eredeti gondolatok váljanak hangsúlyossá.


Az Újszövetség fordítása 40 évi tudományos, elmélyült és önfeláldozó munka eredménye: Csia Lajos igehirdető és bibliakutató életműve. Több élő nyelven beszélt, s ezek mellett tökéletesen bírta a Biblia héber, ógörög, és arámi nyelvét olyan fokon, hogy ezeket a nyelveket tanította is. Fordítói munkája során lefordította az Újszövetséget és dolgozott az Ószövetségen, de azt nem sikerült befejeznie.
E mű alapját az E. Nestle által összeállított, korrekt, nem bibliakritikus, világszerte elismert és használt eredeti görög szöveg képezi. A görög szöveghez való értelem szerinti ragaszkodás hozta magával, hogy némely kifejezés szokatlanul és újszerűen hat, és ezáltal új elképzeléseket, fogalmakat ébreszt bennünk, és így együttműködésre késztet.
Éppen ez a kutató elmélyülés volt a fordító célja. Az Újszövetség eredeti szövegéhez való ragaszkodás, annak átélése és megvalósítása volt a fordító szívügye.

oldalszám: 464 oldal, 145x210mm


Kapcsolodó termék(ek)

Korábban megtekintett termékek

A Biblia alaptanításai I-V. -  Derek Prince